Clark Gillian

道德經

The book of Dao

(The book of the way of virtue)


Part 1.

第一部分.



1.
Gateway to wonder


The road, once taken,
Is no longer all the road could have been.
As soon as something is named,
It much of its meaning is lost.
The cosmos has its origin in the nameless.
Naming things is the mother of factuality.
Move aside desire,
To reveal the wondrous.
To wish and desire,
Reveals only the wishable and desirable.
Never one without the other,
Yet differently named.
Call them deep,
Even deeper than deep:
The gate into the wondrous.
道可道,非常道。
名可名,非常名。
無名天地之始;
有名萬物之母。
故常無欲,
以觀其妙;
常有欲,
以觀其徼。
此兩者,
同出而異名,
同謂之玄。
玄之又玄,
衆妙之門。


☯️



2.
An opposition that connects


Understanding what makes beauty beautiful,
Is knowing ugliness.
Understanding what makes goodness good,
Is knowing the bad.
Thus, concerning being and not-being,
So too they are understood by each other.
The wise stay in the undone,
Following unspoken lessons.
Where everything
unfolds without end,
Comes forth without shape,
Does without doing.
It completes without owning,
And what remains unclaimed,
Becomes eternal.
天下皆知美之為美,
斯惡已。
皆知善之為善,
斯不善已。
故有無相生,
難易相成,
長短相較,
高下相傾,
音聲相和,
前後相隨。
是以聖人處無為之事,
行不言之教;
萬物作焉而不辭,
生而不有。
為而不恃,
功成而弗居。
夫唯弗居,
是以不去。


☯️



3.
Simplicity


Not praising talent,
Prevents competition.
Not cherishing the valuable,
Prevents theft.
Not watching the seductive,
Prevents distortion.
That is why the wise act thusly:
Empty the heart,
Fill the stomach,
Temper ambitions,
Strengthen the bones.
Knowing nothing and desiring nothing,
That is when thoughts do not dare interfere.
Only start to do nothing,
To leave nothing unfinished.
不尚賢,
使民不爭;
不貴難得之貨,
使民不為盜;
不見可欲,
使心不亂。
是以聖人之治,
虛其心,
實其腹,
弱其志,
強其骨。
常使民無知無欲。
使夫1知者不敢為也。
為無為,
則無不治。


☯️



4.
Unfathomable


As the Dao overflows,
Using it never fills it back up.
Its unfathomable depth,
Reveals the origin of all.
As sharpness fades into softness,
All that was tangles releases itself,
Blending into the light.
Still one with the earth.
Hidden, hidden away,
The only place possibility,
Seems to exist.
I do not know whose child it is,
That is the parent of Heaven.
道沖而用之或不盈。
淵兮似萬物之宗。
挫其銳,
解其紛,
和其光,
同其塵。
湛兮似或存。
吾不知誰之子,
象帝之先。


☯️



5.
Out of emptiness


Heaven and earth do not make exceptions for
humans.
All creatures know the same fate as the sacrificial
animals.
The wise do not make exceptions for humans.
All families know the same destiny as the
sacrificial animals.
Aren’t heaven and earth similar to
The bellows and flutes of the bagpipes?
Completely filled with emptiness when still,
Creating only when moved.
Big words lead to big exhaustion,
Being grounded there is no compare.
天地不仁,
以萬物為芻狗;
聖人不仁,
以百姓為芻狗。
天地之間,
其猶橐籥乎?
虛而不屈,
動而愈出。
多言數窮,
不如守中。


☯️



6.
Soul of the valley


Immortal is the soul of the valley,
This we call the pervious mystery.
The gate to this valley,
We call the root of Heaven and Earth.
So elusive,
Seemingly non-existent,
At the same time
inexhaustible.
谷神不死,
是謂玄牝。
玄牝之門,
是謂天地根。
綿綿若存,
用之不勤。


☯️



7.
Endless selflessness


Heaven is eternal,
Earth is boundless,
Heaven and Earth are therefor of an eternal
boundlessness.
Because they did not originate from themselves,
They live in constancy,
Constantly producing life.
The wise put themselves last,
And so take the lead.
They least of all consider themselves,
And so remain untouched.
Is it not because they are so detached from
selfishness,
That they reach all their goals?
天長地久。
天地所以能長且久者,
以其不自生,
故能長生。
是以聖人後其身而身先;
外其身而身存。
非以其無私耶?
故能成其私。


☯️



8.
Adjust without resisting


The highest of the high is as water,
For water benefits all,
Without competition.
Even present in the most reviled spaces,
In doing so always near.
It lives in the foundation of benevolence.
It is aware of the deepest goodness.
Spreading the most humane goodness.
Speaking the sincerest goodness.
Standing firm in reserved goodness.
Acting in talented goodness.
Moving in timeless goodness.
Of itself and without competition.
Remaining ever without competition.
上善若水。
水善利萬物而不爭,
處衆人之所惡,
故幾於道。
居善地,
心善淵,
與善仁,
言善信,
正善治,
事善能,
動善時。
夫唯不爭,
故無尤。


☯️



9.
Letting go


To cling and overuse,
As if it can’t be used up;
To polish and sharpen,
As if the protection is soon worn off;
Filling whole rooms with gold and jade,
That no man is capable of guarding.
Allowing oneself arrogance,
On account of riches and honors,
Is surrendering to one’s own demise.
Once finished, already retreating.
That is Heaven’s way.
持而盈之,
不如其已;
揣而銳之,
不可長保。
金玉滿堂,
莫之能守;
富貴而驕,
自遺其咎。
功遂身退天之道。


☯️


道德經

The book of Dao

(The book of the way of virtue)


Part 1.

第一部分.

1. Gateway to wonder.

2. An opposition that connects.

3. Simplicity.

4. Unfathomable.

5. Out of emptiness.

6. Soul of the valley.

7. Endless selflessness.

8. Adjust without resisting.

9. Letting go.

Part 2.

部分.

10. Pure and modest.

11. Creative emptiness.

12. Self-esteem without addiction.

13. Independent self-esteem.

14. Beyond understanding.

15. Unfathomable wisdom.

16. Return to constancy.

17. Thoughtful leadership.

18. Signs of Decay.

Part 3.

部分.

19. The freedom of sobriety.

20. Worldly people, wise people.

21. Inscrutable Dao.

22. The wisdom of flexibility.

23. The durability of the path.

24. Avoid complexity.

25. The greatness of the Dao.

26. Serene.

27. True skillmanship.

Part 4.

部分.

28. Power of vision.

29. Without interfering.

30. Power without violence.

31. Finest weapons - instruments of misery.

32. Rise above.

33. Enlightenment.

34. Great selflessness.

35. Incorruptable. 

36. Paradox of power.

Part 5.

部分.

37. The victory of contentedness.

38. Power without intention.

39. Harmony through simplicity.

40. The return.

41. Unforced. 

42. Nonviolence.

43. The victory of tenderness.

44. True ideals.

45. Paradox of truth.

Part 6.

部分.

46. Peaceful modesty.

47. To see and to understand.

48. Less is more.

49. Trust and goodness.

50. Life and death.

51. The power of the way.

52. The sensation of feeling.

53. To move forward or stray.

54. Maturation.

Part 7.

部分.

55. The power of soundness.

56. Silent enlightenment.

57. Quiet, simple righteousness.

58. A gentle lead.

59. Moderation.

60. Cooperation.

61. First servant.

62. Refuge.

63. Lightness of being.

Part 8.

部分.

64. First steps.

65. Modest self-reliance.

66. The kings of the hundred valleys.

67. Three treasures.

68. True leadership.

69. The victory of retreat.

70. Easy to understand, hard to follow.

71. Wisdom and illusion.

72. True authority.

Part 9.

部分.

73. Silent victory.

74. Lethal death.

75. Burdens.

76. Subtle power.

77. The way of nature. 

78. The wisdom of water.

79. Blessed tolerance.

80. Simple living.

81. Words of truth.