Clark Gillian

Path of Dhamma

Chapter 13.

Stand up! Look!

N°13: Stand up! Look.
१३. लोकवर्गः त्रयोदशः


☸️


Do not live low to the ground; Forget nothing and remember everything; don't follow ideas you know are wrong; do not sink deeper into the worldly.

हीनं धर्मं न सेवेत प्रमादेन न संवसेत् ।

मिथ्यादृष्टिं न सेवेत न स्यात् लोकवर्द्धनः ॥ १॥


☸️


Stand up! Behold. Continue on the right path. Someone who follows the right path is not only free and happy in this world, but also in the world beyond.

उत्तिष्ठेन्न प्रमाद्येद् धर्मं सुचरितं चरेत् ।

धर्मचारी सुखं शेतेऽस्मिं लोके परत्र च ॥ २॥


☸️


Follow the good path: do not continue on the wrong path. Someone who follows the right path is not only free and happy in this world, but also in the world beyond all else.         

धर्मं चरेत् सुचरितं न तं दुश्चरितं चरेत् ।

धर्मचारी सुखं शेतेऽस्मिं लोके परत्र च ॥ ३॥


☸️


When one views this world as a layer of foam and as a shadow of a reflection, King Death has no power over that person.         

यथा बुद्बुदकं पश्येत् यथा पश्येत् मरीचिकाम् ।

एवं लोकमवेक्षमाणं मृत्युराजो न पश्यति ॥ ४॥


☸️


Come and look at this planet. It's like a painted car in which fools lock themselves up. Sages don't like locking themselves up.

एन पश्यतेमं लोकं चित्रं राजरथोपमम् ।

यत्र बाला विषीदन्ति नाऽस्ति सङ्गो विजानताम् ॥ ५॥


☸️


Whoever may have been rather foolish at first, but later found wisdom, shines light on the planet as when the clouds from before the moon slide away.

यश्च पूर्वं प्रमाद्य पश्चात् स न प्रमाद्यति ।

स इमं लोकं प्रभासयति अभ्रान्मुक्त इव चन्द्रमा ॥ ६॥


☸️


Whoever overpowers the bad deeds with the good deeds, shines light on the planet as when the clouds from before the moon slide away.       

यस्य पापं कृतं कर्म कुशलेन पिधीयते ।

स इमं लोकं प्रभासयति अभ्रान्मुक्त इव चन्द्रमा ॥ ७॥


☸️


This world is completely plunged into darkness, and how few can see the light! Just like birds caught in a net, only a few souls can escape and fly away to the endless freedom of heaven.    

अन्धभूतोऽयं लोकः तनुकोऽत्र विपश्यति ।

शकुनो जालमुक्त इवाल्पः स्वर्गाय गच्छति ॥ ८॥


☸️


Swans can follow the path of the sun through the miracle of flying. For people who are strong enough to overcome the bad and its legions; they might as well be considered as being able to fly above the world.

हंसा आदित्यपथे यान्ति आकाशे यान्ति ऋद्धिया ।

नीयन्ते धीरा लोकात् जित्वा मारं सवाहिनीकम् ॥ ९॥


☸️


Someone who does nothing but lie with words, who does not respect the Great Law, who mocks the higher world — this person is capable of all kinds of evil.

एकं धर्ममतीतस्य मृषावादिनो जन्तोः ।

वितीर्णपरलोकस्य नाऽस्ति पापमकार्यम् ॥ १०॥


☸️


The greedy certainly do not go to the heavens of the gods, and fools do not praise generosity; but one who can find joy in giving away and sharing also gives joy to they who live in higher worlds.

न वै कदर्या देवलोकं व्रजन्ति बाला ह वै न प्रशंसन्ति दानम् ।

धीरश्च दानं अनुमोदमानस्तेनैव स भवति सुखी परत्र ॥ ११॥


☸️


Even better than power over the whole planet, even better than ascending to heaven and even better than power over all worlds, is the joy of one who has entered the river of life that flows to NIRVANA.

पृथिव्या एकराज्यात् स्वर्गस्य गमनाद् वा ।

सर्वलोकाऽऽधिपत्त्याद् स्रोत आपत्तिफलं वरम् ॥ १२॥


☸️



N°1: In oneness there can be no other

१. यमकवर्गः प्रथमः    


N° 2: Endurance   

२. अप्रमादवर्गः द्वितीयः 

 

N°3: The mind

३. चित्तवर्गस्तृतीयः   


N°4: The flowers

४. पुष्पवर्गश्चतुर्त्थः   

 

N°5: The Fool

५. बालवर्गः पञ्चमः   

 

N°6: The Sage

६. पण्डितवर्गः षष्ठः   


N°7: Freedom

७. अर्हद्वर्गः सप्तमः 

  

N°8: Even better

८. सहस्रवर्गो अष्टमः 

  

N°9: Good and bad

९. पापवर्गः नवमः 

  

N°10: Life

१०. दण्डवर्गः दशमः 

  

N°11: Beyond

११. जरावर्ग एकादशः   

 

N°12: Self-sufficiency

१२. आत्मवर्गः द्वादशः    


N°13: Stand up! Look.

१३. लोकवर्गः त्रयोदशः    


N°14: The Buddha

१४. बुद्धवर्गः चतुर्दशः    


N°15: Joy

१५. सुखवर्गः पञ्चदशः    


N°16: Satisfaction

१६. प्रियवर्गः षोडशः    


N°17: Anger

१७. क्रोधवर्गः सप्तदशः    


N°18: Cloudy

१८. मलवर्गोष्टादशः    


N°19: Rooted in Dhamma

१९. धर्मष्ठवर्गः एकोनविंशः    


N°20: The path

२०. मार्गवर्गः विंशः    


N°21: Wise Words

२१. प्रकीर्णकवर्गः एकविंशः    


N°22: Downward

२२. निरयवर्गो द्वाविंशः    


N°23: The Elephant

२३. नागवर्गः त्रयोविंशः    


N°24: Thirst

२४. तृष्णावर्गः चतुर्विंशः    


N°25: The Bhikshu

२५. भिक्षुवर्गः पञ्चविंशः   


N°26: The Brahmin

२६. ब्राह्मणवर्गः षड्विंशः